Mary Shelley, la chica que escribió Frankenstein

A los 16 años se escapa de la casa con el novio y queda embarazada. A los 18, ya ha sufrido tres embarazos, dos de los cuales terminaron en aborto; el tercero es ahora un bebé de seis meses; y está de nuevo embarazada. Seguir leyendo “Mary Shelley, la chica que escribió Frankenstein”

Anuncios

Entrevista con Amir Valle

 

Amir
Imagen de la web amirvalle.com

La segunda entrevista de la serie Berlín es un Cuento es con el escritor y periodista cubano Amir Valle. Hablamos con él en su casa en Gesundbrunnen, un barrio multicultural del noreste de Berlín, sobre la ciudad, su oficio de escritor, su pasión por la lengua y cultura alemanas, y sobre Cuba, por supuesto. “Soy un escritor cubano: esa es mi cruz”.

 

La entrevista completa  se puede leer en este enlace:

https://www.revistadesbandada.com/single-post/2018/03/05/Berl%C3%ADn-es-un-cuento-II-entrevista-a-Amir-Valle

 

Berlín es un cuento

Este es el título de una serie de entrevistas con escritores hispanoamericanos que viven en Berlín. La serie aparece en la Revista Desbandada, una publicación digital hecha principalmente por Ausländer hispanohablantes en Berlín.

esther_home (1)
Esther Andradi – http://www.andradi.de/es/startseite/

La primera entrevista la hicimos con la escritora argentina residenciada desde hace años en la capital de Alemania, Esther Andradi.  Nos inspiramos en el título de su novela Berlín es un cuento (2007) para titular las conversaciones informales con estos intelectuales, auténticos berlineses extranjeros.

La entrevista completa se puede leer en este enlace: https://www.revistadesbandada.com/single-post/2018/02/11/Berl%C3%ADn-es-un-cuento-I-entrevista-a-Esther-Andradi

También, en la página de la Revista Desbandada en Facebook, hay un breve video hecho por la artista española Esmeralda Gómez Galera en el que aparece la escritora leyendo un fragmento de uno de sus libros sobre Berlín.

 

 

 

¿Y si la única patria fuera la propia lengua?

‘Enclaves’ españoles en el mundo

Mann
Thomas Mann

En junio de 1949, cuando Thomas Mann regresa a Alemania después de 16 años de exilio en Estados Unidos huyendo del régimen nazi, pronuncia un discurso en el que dice: “Aunque me convertí en un ciudadano estadounidense, sigo siendo un escritor alemán fiel a la lengua alemana, a la que considero como mi verdadera patria”. Seguir leyendo “¿Y si la única patria fuera la propia lengua?”

Lecturas felices – A propósito de ‘Berta Isla’, de Javier Marías

berta-isla-810x456_cYo sé que un libro me gusta mucho, muchísimo, cuando, mientras lo estoy leyendo, me digo, no quiero que este libro se acabe todavía. No por ahora. Quiero que siga y siga indefinidamente. Que queden todavía muchas páginas por leer. No me sucede con frecuencia. Ni siquiera me sucede una vez al año. Este año me acaba de suceder leyendo Berta Isla, la última novela de Javier Marías. Seguir leyendo “Lecturas felices – A propósito de ‘Berta Isla’, de Javier Marías”

Visitando a Brecht en su casa

 

citabrecht“La gran Cartago libró tres guerras
Siguió siendo poderosa después de la primera
Habitable después de la segunda
Imposible de encontrar después de la tercera”.

bertolt_brechtEsta es una cita de Brecht de 1951 que aparece en grande frente a su casa en Buckow, estado de Brandenburgo, a una hora de Berlín. Brecht es uno de esos autores que todo el mundo conoce de nombre, ¡quién no sabe quién es Bertolt Brecht! pero pocos han leído, o han visto sus obras de teatro. La cita, que sintetiza de manera sencilla las opiniones del dramaturgo sobre la guerra, llama la atención del visitante que se acerca a la casa por la prominencia que tiene el lienzo blanco adherido a la verja. Una mancha negra deja ver en el medio una sucia paloma. Seguir leyendo “Visitando a Brecht en su casa”

Americanah

Americanah-CubiertaA propósito de Americanah, la novela de la nigeriana Chimamanda Ngozi Adichie

Cuando vivía en los Estados Unidos, por allá en los años noventa del siglo pasado, conocí a un dominicano que decía, tuve que venir a EEUU para darme cuenta de que era negro. En la República Dominicana él siempre se había visto –y creía que así lo veían los otros– como un moreno similar a gran parte de la población de su país y del Caribe en general. Pero en Nueva York se convirtió en negro, es decir, en un African American más para los que no lo conocían. Seguir leyendo “Americanah”

Sobre dopaje y otros consumos

LaceArmstrongAhora que se corre de nuevo el Tour de Francia, el tema del dopaje reaparece en las noticias. Nunca nos vamos a olvidar de Lace Armstrong. El mundo no va a perdonárselo nunca. Y sin embargo, lo que Armstrong hizo, el engaño, no se diferencia mucho de lo que hacen a diario algunos poetas, escritores, y artistas de todas las variantes para realzar los resultados de sus obras. Y a estos últimos no hay quien los baje del pedestal. Seguir leyendo “Sobre dopaje y otros consumos”

Cantata Profana (novela breve)

index“Lo que más le gustaba a ella del vino era que, luego de una copa, hasta la joroba que se le insinuaba en la espalda por la curvatura causada por la osteoporosis le parecía que le daba un aire elegante y distinguido. Después de una copa, hasta el falso color castaño oscuro de su pelo le parecía natural. No eran canas disfrazadas, era su color, el que había tenido toda la vida antes de que el cabello comenzara a tornársele gris… Seguir leyendo “Cantata Profana (novela breve)”

Houellebecq, a contrapelo

Soumission, de Michel Houellebecq (Reseña)

Foto: MetroNews France
Foto: MetroNews France

¿Estará Michel Houellebecq en camino hacia un disparo en la sien o en camino hacia la conversión religiosa? Esto mismo se preguntaban a finales del siglo XIX los lectores del escritor francés Joris-Karl Huysmans. El hombre terminaría finalmente muriendo por un cáncer en la mandíbula atribuido a su abuso del tabaco. En tanto que fumador empedernido, Houellebecq también ha considerado esta posibilidad para sí mismo. Seguir leyendo “Houellebecq, a contrapelo”